Expanding your website to cater to international audiences is no longer a luxury—it’s a necessity. The internet has made the world smaller, but your website still needs to speak the language (literally and figuratively) of your target audience. Localisation is the process of adapting your site to meet the cultural, linguistic, and functional expectations of users in different regions. It’s not just about translation; it’s about creating a seamless, relevant experience for every visitor.


1. Understand Your Target Markets

Before you dive into localisation, you need to know who you’re localising for. This isn’t just about picking a language; it’s about understanding the culture, preferences, and behaviours of your audience.

Actionable Steps:

  • Research Market Data: Use tools like Google Analytics, Semrush, or SimilarWeb to identify where your traffic is coming from. Look for trends in regions or countries showing interest in your site.
  • Cultural Preferences: Study how people in your target market consume content. For example, Germans prefer formal language, while Brazilians respond better to a conversational tone.
  • Competitor Analysis: Check how competitors in your target regions localise their websites. What languages do they offer? How do they structure their content?

Pro Tip: Start with one or two key markets. Trying to localise for too many regions at once can dilute your efforts and overwhelm your team.


2. Invest in Professional Translation (Not Just Google Translate)

Translation is the backbone of localisation, but it’s not as simple as plugging your content into Google Translate. Automated tools often miss context, tone, and cultural nuances, which can lead to embarrassing or even offensive mistakes.

Actionable Steps:

  • Hire Native Translators: Work with professionals who are fluent in the target language and understand the local culture. They’ll ensure your content feels natural and authentic.
  • Use Translation Management Tools: Platforms like Smartling or Lokalise streamline the translation process, making it easier to manage multilingual content.
  • Prioritise Key Pages: Start with high-impact pages like your homepage, product pages, and checkout process. These are the areas where localisation will have the biggest ROI.

Pro Tip: Don’t forget to localise images, videos, and graphics. A picture might be worth a thousand words, but only if it resonates with your audience.


3. Adapt Your Design for Multilingual Content

Localisation isn’t just about words—it’s about design too. Different languages have different lengths, structures, and even reading directions. Your website needs to accommodate these variations without breaking the user experience.

Actionable Steps:

  • Responsive Design: Ensure your site can handle text expansion. For example, German text is often 30% longer than English, while Chinese characters take up less space.
  • Right-to-Left (RTL) Support: If you’re targeting Arabic or Hebrew speakers, your site must support RTL layouts. Test your design thoroughly to avoid alignment issues.
  • Flexible Navigation: Use icons and dropdowns for language selection. Avoid using flags as they can be politically sensitive.

Pro Tip: Test your site with real users from your target market. They’ll spot design issues you might miss.


4. Localise Your SEO Strategy

Your SEO strategy needs to be as localised as your content. This means optimising for local keywords, search engines, and user behaviour.

Actionable Steps:

  • Keyword Research: Use tools like Ahrefs or SEMrush to find keywords in your target language. Don’t just translate your English keywords—search intent can vary by region.
  • Local Search Engines: In some countries, Google isn’t king. For example, Baidu dominates in China, and Yandex is popular in Russia. Optimise your site for the search engines your audience uses.
  • Hreflang Tags: Implement hreflang tags to tell search engines which language and region your content is targeting. This prevents duplicate content issues and improves rankings.

Pro Tip: Don’t forget about local backlinks. Partner with influencers, bloggers, or businesses in your target market to build authority.


5. Customise Payment and Shipping Options

If you’re selling products or services, localisation extends to your checkout process. Offering familiar payment methods and shipping options can significantly reduce cart abandonment rates.

Actionable Steps:

  • Payment Methods: Research the most popular payment methods in your target market. For example, Alipay is huge in China, while Germans prefer direct bank transfers.
  • Currency Conversion: Display prices in the local currency. Use real-time conversion tools to ensure accuracy.
  • Shipping Options: Partner with local carriers to offer faster and cheaper delivery. Clearly display shipping costs and delivery times.

Pro Tip: Include local taxes and duties in the final price. Hidden fees are a major turn-off for international customers.


6. Comply with Local Laws and Regulations

Every country has its own rules for online businesses. Ignoring these can lead to fines, legal issues, or even getting banned in certain regions.

Actionable Steps:

  • Privacy Laws: Familiarise yourself with GDPR (Europe), CCPA (California), and other local privacy regulations. Update your privacy policy and cookie settings accordingly.
  • Tax Compliance: Understand the tax requirements for selling in your target market. For example, the EU requires VAT to be included in prices.
  • Content Restrictions: Some countries have strict rules about what you can and can’t publish. For example, China censors certain topics, while Germany has strict hate speech laws.

Pro Tip: Consult with a local legal expert to ensure full compliance.


7. Test, Optimise, Repeat

Localisation isn’t a one-and-done process. It requires ongoing testing and optimisation to ensure your site continues to meet the needs of your international audience.

Actionable Steps:

  • A/B Testing: Test different versions of your content, design, and CTAs to see what resonates best with your audience.
  • Analytics: Use tools like Google Analytics or Hotjar to track user behaviour. Look for patterns in bounce rates, time on site, and conversion rates by region.
  • Feedback Loops: Collect feedback from your international users. Use surveys, reviews, or direct outreach to identify pain points and areas for improvement.

Pro Tip: Regularly update your content to reflect changes in language, culture, or market trends.


Localisation is more than just a technical task—it’s a strategic investment in your business’s global growth. By understanding your audience, adapting your content and design, and optimising for local markets, you can create a website that feels personal and relevant to every visitor.

Remember, the goal isn’t just to translate your site—it’s to transform it into a platform that speaks directly to your audience, no matter where they are in the world. Start small, stay consistent, and watch your international reach grow.

Check your digital presence score today!